-(À¸)¤©±î ÇÏ´Ù: ¡®(I¡¯m) thinking of doing¡¯ |
![]() |
This pattern ¡®-(À¸)¤©±î ÇÏ´Ù¡¯ is used with an action verb and it indicates a speaker¡¯s consideration or indecisiveness about a matter. The meaning of ¡®-(À¸)¤©±î ÇÏ´Ù¡¯ is similar to the pattern ¡®-(À¸)·Á°í ÇÏ´Ù¡¯, but ¡®-(À¸)·Á°í ÇÏ´Ù¡¯ expresses stronger intention of the speaker. |
|
¿¹) ³»ÀÏ ±× ³²ÀÚ¸¦ ¸¸³¯±î ÇÕ´Ï´Ù. : I¡¯m thinking of meeting him tomorrow. |
|
¿¹) ³»ÀÏ ±× ³²ÀÚ¸¦ ¸¸³ª·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. :I intend to meet him tomorrow. |
|
|
|
-¾Æ(¾î/¿©) Áö´Ù : ¡®is getting or is becoming + Adj.¡¯ |
![]() |
The pattern ¡®-¾Æ(¾î/¿©) Áö´Ù¡¯ is combined with an adjective and and it indicates the situation which describes the preceding adjective gradually changing. |
|
¿¹) ³¯¾¾°¡ Á¡Á¡ Ãß¿ö Áý´Ï´Ù. : It¡¯s getting cold. |
|
|
|
-´õ´Ï: since, and now |
![]() |
¡®-´õ-¡¯ expresses an act of recollection and ¡®-´Ï¡¯ a sense of explanation. The meaning varies depending upon the context of its usage. |
|
1)The first clause describes the reason or the base of the second clause: the second clause describes a result of what has been taking place in the first clause. Usually, the subject is the third person and the subject of the first clause is same as the second one. |
|
¿¹) ¸¶ÀÌŬÀÌ °øºÎ¸¦ ¿½ÉÈ÷ ÇÏ´õ´Ï ½ÃÇè¿¡ ÇÕ°ÝÇß¾î¿ä. |
|
Michael studied
hard and then he passed the exam. |
|
|
|
2) The first clause
describes how it was previously: the second how it is now or changed |
|
¿¹) ¾îÁ¦´Â ³¯¾¾°¡ Ãä´õ´Ï ¿À´ÃÀº µû¶æÇØ¿ä. : It was cold yesterday, but it¡¯s warm today. |
|
¿¹) ¹Ù¶÷ÀÌ ºÒ´õ´Ï ÀÌÁ¦´Â ºñ±îÁö ¿Í¿ä. : It was windy, and it¡¯s even raining now. |
|
|
|
3) -¾Ò(¾ú/¿´)´õ´Ï |
|
The first clause has already and actually taken place and it describes the cause of the second clause: the second clause describes a consequence of the first clause. Usually, the speaker is the subject of the sentence and the subject of the second clause is not the same as that of the first clause. |
|
¿¹) ¾Æ±î Àü¿¡ ÀüÈ Çß´õ´Ï Áý¿¡ ¾ø´õ¶ó. : I called you, but you were not at home. |
|
|
|
-(À¸)¤© Å×´Ï(±î): ¡®(one) will do¡¦, so¡¦¡¯ |
![]() |
The pattern ¡®-(À¸)¤© Å״ϱ is a contracted form of ¡®-¤© + ÅÍ + -ÀÌ- + -´Ï±î¡¯. When ¡®-(À¸)¤© Å״ϱ is used with action verbs, it indicates the speaker¡¯s planning or intention. If the speaker is the subject of the sentence, the speaker¡¯s will may be implied. |
|
¿¹) ¸ÀÀÖ´Â Àú³áÀ» »ç µå¸± Å×´Ï(±î) ²À ¿À¼¼¿ä. : I'll treat you to dinner, so by all means come. |
|
¿¹) ³»°¡ Áö±Ý °¥ Å×´Ï(±î) ±â´Ù·Á! : I¡¯m coming now, so wait for me! |